Кристин: Расскажите пожалуйста нашим читателям немного об истории группы. С чего вы начинали в музыке? Как встретили друг друга?
Том: Билл и я увлекались музыкой еще когда были детьми. Наш отчим играет в рок-группе и у него своя школа музыки. Именно он дал мне в руки гитару и я начал пробовать играть. (смех) Я был достаточно уверен, что самые горячие женщины крутятся вокруг гитаристов, поэтому выбрал гитару в качестве своего инструмента.
Билл: Я всегда хотел петь и начал это делать, когда мне было 6 лет. Я написал свою первую песню в 9 лет.
Густав: Всякий раз, когда я слышал музыку, я начинал стучать пальцами по своим коленям и делал это постоянно. Когда мне было 6, я начал брать уроки и получил свой первый барабан.
Георг: У меня все началось примерно в 12. Некоторые из моих друзей хотели основать группу и искали себе бас-гитариста. Я думаю, что я достаточно холодный, поэтому и выбрал бас.
Том: Билл и я начали играть вживую в клубах сначала. Сначала играли вдвоем: я – на гитаре, а Билл пел и играл на клавишных. Однажды ночью мы играли в клубе Grцninger Bad, где Георг и Густав смотрели на нас из зала.
Георг(смеется): Было очевидно, что этим двоим нужна была помощь. И мы познакомились после выступления.
Том(смеется): Да, фактически они попросили взять их в группу. Так мы и познакомились.

Кристин: Я читала, что Scream – ваш первый альбом, записанный на английском языке. Было трудно перезаписать его? С какими трудностями вы столкнулись?
Билл: Наша лирика очень важна для нас и мы хотим, чтобы все понимали ее. Когда большое количество людей из разных стран стали слушать нашу музыку, мы подумали о том, чтобы выпустить альбом с перезаписанными англоязычными композициями с двух альбомов. Мы не ожидали, что люди начнут пеерводить наши песни, поэтому мы решили сделать это сами. (смеется) Фактически, это была работа только для меня, так как я был единственным, кто записывался в студии. Остальные в это время отдыхали.
Все вместе: Оооооо!
Билл: Да! Я действительно перфекционист! Я хотел, чтобы я разговаривал, как истинный носитель языка. Я не хотел быть похожим на человека, лишь пробующего что-то петь на английском. Таким образом мне понадобилось некоторое время, но в конце концов я был доволен результатом.
Том: Да мы все были довольны!

Кристин: Кто влияет на вас в музыкальном плане?
Том: Все мы слушаем совершенно другую музыку. Я чаще всего слушаю немецкий хип-хоп. Билл любит таких исполнителей, как Nena, Placebo, Green Day и Coldplay. Георг любит Oasis и Fall Out Boy, Густав – такие вещи, как Metallica. Мы всегда хотели найти наш собственный стиль и оригинальный звук, мы бы никогда не хотели быть похожими на другие группы. И именно потому, что наши вкусы настолько различные, музыка ТН является нашей точкой соприкосновения.

Кристин: Какими вы видите ТН в будущем? Какие заголовки и на каких плакатах?
Том: Сложно ответить на этот вопрос и я могу говорить только за нашу группу. Мы только хотим вживую играть, находиться на сцене, пока мы можем и надеемся, что это навсегда. Это всегда было нашей мечтой и мы идем к ней.

Кристин: Если у названия вашей группы какое-то особое значение? Почему вы называетесь так?
Том: После того, как мы подписали контракт, мы поняли, что это было начало чего-то нового – нас называли Devilish. Все мы любим большие города. Все мы думаем, что Токио – одно из самых прохладных мест на земле – и мы надеемся когда-нибудь там выступить!
Билл: Да, и также мы искали символ для группы. Мы много времени проводим в гостиницах и это было символично в названии.

Кристин: Расскажите пожалуйста нашим читателям о процессе возникновения песен. Что приходит сначала: задумка, мелодия, стихи?
Том: Нет никакого особого способа, который мы используем. Это зависит только от того, кто первый придумывает идею. Мы работаем с четырьмя продюсерами, Билл пишет тексты, а я музыку. Все это -усилия большой команды. Иногда Билл сначала придумывает текст, а затем мы добавляем музыку. Иногда наши продюсеры рассказывают идею и мы вместе начинаем ее разрабатывать. Все это меняется от песни к песне.

Кристин: Какое ваше любимое место для выступления?
Георг: Еще один сложный вопрос. Мы играли на многих прекрасных площадках за последние два года и очень сложно выбрать какую-то одну.
Том: Сейчас мы готовимся начать наш третий европейский тур, который начнется в марте этого года. Ездить по Европе всегда было для нас удивительно, ехать же уже у третий раз – просто невероятно. Я уверен, что есть много мест, которые мы еще посетим.

Кристин: У вас есть какие-нибудь сумасшедшие истории с тура? Истории о сумасшедших фанатах?
Билл: Мы любим называть наших фанатов очень и очень энергичными. Вы должны это увидеть. Они действительно невероятные и громкие – мы любим это. Они живут одной жизнью с нами. И они придумывают очень интересный материал. Они путешествуют вместе с нами. Где появляемся мы , там же появляются и они. Они присылают нам невероятно длинные письма и дарят подарки. В нашу честь даже назвали звезду, таким образом в космосе теперь есть звезда с именем Tokio Hotel
Густав: А помните машину Токио Отель(мини Купер)? Одна девушка спроектировала машину в оригинальном стиле ТН. Мы не считаем это сумасшествием, нам это нравится! Это нереально круто!
Том:ОК, я бы мог рассказать вам немного историй об этом, но только в другом интервью. Ведь для этого понадобится много времени – целый день.

Кристин: А как вы относитесь к MySpace в качестве способа связи и общения с фанатами?
Том: Интернет очень важен и полезен для нас. Ведь именно благодаря ему люди из других стран узнают о нас и становятся нашими фнаатами. Это место, где мы сближаемся со всеми нашими фанатами. После этого едем в их страны и уже общаемся лично.
Билл: Мы хотим сказать нашим фанатам, что у нас нет страничек на MySpace. Мы общаемся исключительно в официальных чатах. Если кто-то выдает себя за нас – не верьте!

Кристин: Как вы относитесь к скачке музыки из Интернета?
Билл: Это сложный и эмоциональный вопрос. Я говорю о том, что все скачки сейчас легальные и люди платят за возможность скачивать. Это круто! Но нелегальные скачки – это воровство. Если люди не будут платить за них – музыканты будут не в состоянии создавать музыку. Что бы было, к примеру, если не стало бы музыки? Это ужасно! Мы даже до начала собственной карьеры всегда платили за музыку. Мы никогда не покупали пиратские версии. Мы всегда хотели иметь оригинальные вещи.

Кристин: Каковы ваши отношения внутри группы? Откуда вы черпаете творческое вдохновение?
Том: Мы знаем друг друга вот уже 7 лет. Мы – друзья и может простить друг другу какие-то капризы. Мы постоянно о чем-то говорим и обсуждаем какие-то вещи. Но все же мы понимаем, что иногда кому-то из нас требуется уединиться.
Билл: Для творческой группы это уже что-то значит! Мы обсуждаем то, что увидели и услышали.
Кристин: Что вы хотите донести в вашей музыке? Какой цели вы хотите в этом достичь?
Билл: Нет какого-то определенного послания, ведь каждая песня имеет свою собственную тему, мы хотим, чтобы фанаты это поняли, слушая нашу музыку. Они много пишет нам и рассказывают о своей жизни. Это тоже нас вдохновляет. Одна из самых важных жизненных ценностей – свобода. Важно быть свободными и делать то, что хочешь, не задумываясь о правилах. Мы стараемся жить мечтами и не бросать их.

Кристин: Чем вы любите заниматься в свободное время?
Все вместе: Спать!
Том: все, кроме Густава. Он -единственный в группе, кто встает очень рано. Остальные любят долго поспать.
Билл: Если у меня день свободен – я сплю, вечером ем и смотрю ДВД.
Георг (смеется): А потом вновь спать.
Густав: Я люблю покататься на собственном велосипеде, встречаться со своими друзьями и все в этом духе.
Том: Честно говоря, я все свое свободное время провожу в постели. Но в отличие от других, я делю свою постель в хорошенькой девушкой!

Кристин: Вы можете рассказать нашим читателям то, что еще никто не знает о ТН?
Том(смеется): ОК. Второе имя Георга – Хаген, а его никнейм – Хоббит
Кристин:Ну тогда чувствуйте себя как дома и скажите что-нибудь нашим читателям.
Билл: мы хотели бы их поблагодарить за то, что они интересуются нашей музыкой и поддерживают нас. Это действительно потрясающе, и мы очень ждем того момента, когда будем выступать у вас и всех вас видеть.

wwwtokiohotel.ru