Интервью изобилует штампами и фактами, которые всем поклонникам Tokio Hotel давно известны,а так же замечаниями Тома Каулитца насчет " красивых девушек во всем мире и в США". Поэтому перевод дается в сокращении.

Как бы вы описали вашу музыку тем,кто ее никогда не слышал?

Tom: Это немецкий рок.Много гитар и ударных...очень энергичная.Мы всегда старались создать свое собственное звучание,уникальное для Tokio Hotel.Это трудно описать,но вы сразу же, с первых нот узнаете: "Да,это Tokio Hotel"

Часто говорят, что вы были выпущены на сцену как готовый "продукт на продажу",потому что на вас работают сторонние композиторы и авторы лирики.Что вы думаете по этому поводу?

Bill:Да мы как-то об этом не думаем...
Tom: В шоу бизнесе всегда так.Когда успех к музыкантам приходит быстро,как к нам ( всего за пару лет) люди начинают задумываться: "Стоп, а не подстроено ли все это продюсерами?"
Bill (Смеется) Да! Но я могу сказать: мы вместе уже 7 лет!Я начал писать стихи лет в 7, и следом за Томом стал писать музыку.Потом мы познакомились с Густавом и Георгом, стали группой.Все что вы сейчас видите: наша работа за 7 лет.

У вас такие разные стили одежды,насколько для вас важен имидж?

Bill: Мы всегда были разными,даже если вы посмотрите наши старые фото. Когда мы подписывали контракт со студией,важным пунктом был тот,по которому мы могли одеваться так, как нам нравится.Мы не хотели приглашать стилиста,который бы нам говорил что носить.Мы никогда не хотели носить маски и прикидываться кем-то,кем мы не являемся на самом деле.Так что, то что вы видите: это мы и есть.
Перевод Eleonora
Источник:http://kaulitz.org/news/2008-02-24-2110